GORILLAZ
GORILLAZ

Would-be ちょい不良親父の世迷言


映画、読書、ワイン、旅、駅伝、柔道、スポーツ観戦、趣味の世界
by zoompac

カテゴリ
以前の記事
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
お気に入りブログ
最新のコメント
お読みになってなかったの..
by machi at 19:34
コメント、ありがとうござ..
by zoompac at 08:00
南陽からの移籍組は渡邊、..
by 田中 at 12:45
どういたしまして! ブ..
by zoompac at 09:58
情報ありがとう
by 駅伝ファン at 00:51
tarukosatoko..
by zoompac at 06:43
この本、読みましたよ。い..
by tarukosatoko at 08:27
遅ればせながら、新年おめ..
by desire_san at 12:11
ピアノ買取センター ~ピ..
by ピアノ買取 at 19:18
宇和島をチェックしていて..
by シギー at 00:26
メモ帳
最新のトラックバック
venushack.co..
from venushack.com/..
whilelimitle..
from whilelimitless..
http://while..
from http://whileli..
亡くなっても続く、その愛..
from 笑う社会人の生活
http://www.v..
from http://www.val..
揺らぐこころ
from 笑う社会人の生活
ボッティチェリの初期から..
from dezire_photo &..
「消えた声が、その名を呼ぶ」
from ここなつ映画レビュー
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

<   2010年 01月 ( 24 )   > この月の画像一覧

たまたま時期が一致している

coincide (with) を使います。同時に起こるという意味です。(性質、性格等で)一致するという意味もありますが、これはagreeでも表現可能です。

The year 2020 coincides with the target year of a group of more than 3,100 city mayors worldwide aiming to abolish nuclear arms.
この文は長崎と広島が2020年に何故両市にオリンピック開催をしたいかという大きな理由として取り上げられていました。

The apparent case of arson coincided with Prime Minister Junichiro Koizumi worship at the war-related Yasukuni Shrine on August 15, the day of Japan's surrender to the Allied Forces, to which senior politician Koichi Kato voiced strong objection.
by zoompac | 2010-01-31 08:27 | 英語表現・学習 | Comments(0)

相容れない

ずばりcompatibleという単語を知っていれば使えます。知らなければ、易しい言い方でagreeを使えます。

In Hiroshima many citizens say they fully support the idea, while some others warn that the proposal will not agree with the present IOC, which is stained with commercialism.
by zoompac | 2010-01-30 21:09 | 英語表現・学習 | Comments(0)

広島、長崎、五輪招致検討

Hiroshima and Nagasaki say they are preparing to make a joint bid to hold the 2020 Summer Olympic Games, to symbolize the abolition of nuclear arms as well as world peace.
by zoompac | 2010-01-29 21:37 | 英語表現・学習 | Comments(0)

減刑する

罪を目的語にとってcommuteというずばり表現がありますが、reduceで十分です。やさしい単語を使いましょう。

The Fukuoka High Court, in southwestern Japan, has reduced the death penalty to life imprisonment for a gangster who murdered the Nagasaki mayor during an election campaign two years ago.
by zoompac | 2010-01-29 06:13 | 英語表現・学習 | Comments(0)

難しいかもしれないが努力する

He said the goal may seem difficult to achieve, but that Japan will strive to attain the target.
by zoompac | 2010-01-26 22:19 | 英語表現・学習 | Comments(0)

make A a success Aを成功させる

The summit says in its statement that the three countries will closely cooperate to help make a December UN session in Copenhagen a success, so that it will succeed in producing a new framework for international cooperation in combatting global warming.
by zoompac | 2010-01-25 19:30 | 英語表現・学習 | Comments(0)

親鸞 五木寛之

昔、大学生の頃、青春の門とか青年は荒野をめざすとか読んで以来、30年ぶりくらいで五木寛之の小説を読みました。

ちょっと重たい抹香臭い話かと思って読み始めましたが、青年親鸞の成長物語でした。恋愛あり、外道の世界の連中との付き合いや助けあり、白河法皇にもつながりがあったりして社会情勢もすとんと落ちました。

なによりわかりやすい宗教小説でした。南無阿弥陀仏・・・なも・あみ・だん・ぶ!
by zoompac | 2010-01-24 18:15 | 英語表現・学習 | Comments(0)

協力や努力を強化する

強化するという表現をstrengthenではなくincreaseやpromoteを使っている例文です。

Japan, China and South Korea have agreed to share a Japanese proposal to create an East Asian community as their long-term goal, and further increase corporation to fight climate change.

Prime Minister Hatoyama asked a government panel on the tax system to consider introducing an environment tax as a mid-term goal to promote Japan's efforts to fight climate change.
by zoompac | 2010-01-23 08:10 | 英語表現・学習 | Comments(0)

力を合わせる

join forces とか join hands with とかの表現を使います。

He then asked for the other two to join forces with Japan to implement his East Asian community proposal with the three nations at its core.

The Article 9 Associations (9条の会) have been organized in various parts of Japan to join hands with peace-seeking citizens around the world to counter the ongoing move to revise the war-renouncing Constitution.
by zoompac | 2010-01-22 19:59 | 英語表現・学習 | Comments(0)

until now と from now on

Mr. Hatoyama said he thinks that Japan has until now tended to rely too much on the United States, and that from now on he will try to make national policies that place more importance on Asia.
by zoompac | 2010-01-21 21:37 | 英語表現・学習 | Comments(0)
RELEASE INFORMATION NEW ALBUM

[通常盤]「Now On Sale!!」
TOCP-66380/¥2,548(税込)

[DVD付 初回生産限定盤]
「Now On Sale!!」
TOCP-66381/¥3,500(税込)

NEW SINGLE
WMP HIGH LOW
REAL HIGH LOW
OFFICIAL SITE
海外オフィシャルサイト
http://www.gorillaz.com/
日本オフィシャルサイト
(PC&携帯共通)
http://toemi.jp/gorillaz/
excite MUSIC