GORILLAZ
GORILLAZ

Would-be ちょい不良親父の世迷言


映画、読書、ワイン、旅、駅伝、柔道、スポーツ観戦、趣味の世界
by zoompac

カテゴリ
以前の記事
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
お気に入りブログ
最新のコメント
メモ帳
最新のトラックバック
venushack.co..
from venushack.com/..
whilelimitle..
from whilelimitless..
http://while..
from http://whileli..
亡くなっても続く、その愛..
from 笑う社会人の生活
http://www.v..
from http://www.val..
揺らぐこころ
from 笑う社会人の生活
ボッティチェリの初期から..
from dezire_photo &..
「消えた声が、その名を呼ぶ」
from ここなつ映画レビュー
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

<   2009年 01月 ( 22 )   > この月の画像一覧

シャトー・オーブリオン

フランス・ボルドー5大シャトーの一角であるシャトー・オーブリオンを飲んできました。赤坂マガーリで。

一時期ナポレオンの外相のタレーランがこのオーブリオン城の城主だったことで有名です。

ナポレオン戦争後処理のウィーン会議(1814年9月~1815年6月)で、タレーランは有名なシェフ、カレームとオーブリオンのワインで「会議は踊る」という形容を勝ち得ました。

4級ワインと飲み比べましたが、時間が立つにつれその底力の違いに圧倒されました。ちょっとミントの香りを感じさせるワインでした。AGE|f0090954_19254750.jpg|200901/30/54/|mid|480|864#]
by zoompac | 2009-01-30 19:25 | 酒・ワイン・珈琲・旅 | Comments(0)

浅草の木馬亭

浅草寺の近くにある木馬亭で落語ネタの寸劇を観てきました。

夜7時から約1時間40分くらいの間に休憩なしで、粗忽長屋、火焔太鼓、明烏、芝浜の演目でした。どれも知っている落語だったので楽しく拝見させてもらいました。

落語ではあちこち話が飛びますが、枝葉末節をばっさり切って客の注意をそらさない簡潔さに感心しました。

f0090954_2052314.jpg

by zoompac | 2009-01-29 20:52 | 読書・映画・音楽 | Comments(0)

得意としている specialty, be specialized in

Among the Big Three, the largest General Motors reported a 45% drop to 166,744 units, mainly due to a severe slump in the sales of its specialty large-sized cars.

Japanese automakers, which specialize in fuel-efficient small-sized cars, also suffered sharp plunges, with the three major companies, including Toyota, reporting more than 29% falls.
by zoompac | 2009-01-29 08:14 | 英語表現・学習 | Comments(0)

限界に近づく

draw near the limitといいます。

The Tokyo Stock Exchange halted all trading as the number of transactions drew near the limit of the processing capacity of its computer system.
by zoompac | 2009-01-28 08:16 | 英語表現・学習 | Comments(0)

put into confusion

put A into confusionで、Aを混乱させるという決まり文句です。putの代わりにthrowも用いられます。

Many criticize international hedge funds for tending to ignore established financial practices to such an extent that financial markets are often put into confusion worldwide.
by zoompac | 2009-01-27 08:21 | 英語表現・学習 | Comments(0)

期待している感じを表すneed to see

こうした発想は慣れないと出てきません。

US President-elect Barak Obama told Japanese Prime Minister Taro Aso by phone that the world needs to see a greater role for Japan in the face of a serious economic recession.
by zoompac | 2009-01-26 08:19 | 英語表現・学習 | Comments(0)

やりましたね渋井陽子も朝青龍も

駄目なのではないかという不安は当の本人だけではなく、観ている側にもあったと思います。でも見事にやってくれました。いつもはやくから飛び出して35Kmから失速する渋井陽子は本日の大阪国際女子マラソンでは30kmまで我慢してからスパートをかけ、後半に加速して堂々の優勝でした。駅伝のような切り替えでした。夏のベルリンでの活躍も楽しみです。

前評判では、今場所限りで引退との声が多かった朝青龍も逆境を撥ね退けて、見事な優勝でした。日本人力士にもこうしたハングリーなそして強靭な勝負強さが欲しいものです。白青時代はしばらく続きそうです。

ということで、風邪気味で調子が悪かったものの、二人のスポーツ選手に元気をもらった一日でした。
by zoompac | 2009-01-25 19:22 | スポーツ | Comments(0)

権力の独占もinです

The European Union is proposing that the US and a few other advanced countries terminate their monopoly of power in international financial organizations such as the IMF.
by zoompac | 2009-01-23 08:09 | 英語表現・学習 | Comments(0)

外為や株式市場等の前はonを使われることが多いようです

The loss in the market capitalization of Japanese companies listed on the Tokyo Stock Exchange amounted to as much as 69 trillion yen, or 20% of the total, during October.

On the Tokyo Stock Exchange, share prices plummeted across the board, reacting to simultaneous plunges in overseas markets.
by zoompac | 2009-01-22 08:56 | 英語表現・学習 | Comments(0)

損失もinを取ることが多いようです。

The loss in the market capitalization of Japanese companies listed on the Tokyo Stock Exchange amounted to as much as 69 trillion yen, or 20% of the total, during October.

Tokyo shares fell sharply across the board on Friday, on reports that Toyota suffered a substantial loss in profits during the first half of the current business year.
by zoompac | 2009-01-21 08:26 | 英語表現・学習 | Comments(0)
RELEASE INFORMATION NEW ALBUM

[通常盤]「Now On Sale!!」
TOCP-66380/¥2,548(税込)

[DVD付 初回生産限定盤]
「Now On Sale!!」
TOCP-66381/¥3,500(税込)

NEW SINGLE
WMP HIGH LOW
REAL HIGH LOW
OFFICIAL SITE
海外オフィシャルサイト
http://www.gorillaz.com/
日本オフィシャルサイト
(PC&携帯共通)
http://toemi.jp/gorillaz/
excite MUSIC