GORILLAZ
GORILLAZ

Would-be ちょい不良親父の世迷言


映画、読書、ワイン、旅、駅伝、柔道、スポーツ観戦、趣味の世界
by zoompac

カテゴリ
以前の記事
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
お気に入りブログ
最新のコメント
メモ帳
最新のトラックバック
venushack.co..
from venushack.com/..
whilelimitle..
from whilelimitless..
http://while..
from http://whileli..
亡くなっても続く、その愛..
from 笑う社会人の生活
http://www.v..
from http://www.val..
揺らぐこころ
from 笑う社会人の生活
ボッティチェリの初期から..
from dezire_photo &..
「消えた声が、その名を呼ぶ」
from ここなつ映画レビュー
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

<   2008年 11月 ( 32 )   > この月の画像一覧

六本木ミッドタウン、ガレリア4階の「ボタニカ」

ここのロースト・ビーフは、私の中では世界一。デザートのティラミスも絶品。本日のデザートはピカソ展にちなんだものでした。ざくろといちじくも入ってました。
by zoompac | 2008-11-30 07:16 | 酒・ワイン・珈琲・旅 | Comments(0)

f0090954_13444616.jpg

by zoompac | 2008-11-29 13:44 | 酒・ワイン・珈琲・旅 | Comments(0)

噂の鈴波の「名古屋御膳」

f0090954_1113441.jpg


名古屋コーチンのそぼろごはんに手羽先が付きます。魚は「ほんさわら」のみりん漬け。
TV放映されて、売れ行き好調だそうです。最近、名古屋味噌の入手が困難なようで味噌汁の味が落ちたのがちょっと残念・・・、ご飯、漬物、黒豆、魚、コーチンは申し分なし。1,955円なり。
by zoompac | 2008-11-28 11:13 | 酒・ワイン・珈琲・旅 | Comments(0)

act on ~ ~に従って行動する

Chief Cabinet Secretary Takeo Kawamura said Japan has to continue the punitive measures, given the fact that the North has not yet acted on its promise to begin renewed investigations into its past abductions of Japanese citizens.
by zoompac | 2008-11-28 08:23 | 英語表現・学習 | Comments(0)

本屋さんの撤退

私の住処は東京、江戸川区の西葛西ですが、本屋さん大手の書泉グランデが撤退しました。5年くらいだったでしょうか?西葛西では一番大きな本屋さんでしたが・・・?本屋の大好きな私としてはちょっとショックでした。

でも、有楽町にあった旭屋書店の撤退はもっとびっくり。本店は大阪梅田ですが、有楽町のこの店の本の並べ方は私の感性にぴったりだったのに・・・・・、銀座に出る楽しみがこれで半減しました。

本屋さん、がんばって生き残って!
by zoompac | 2008-11-27 22:23 | 読書・映画・音楽 | Comments(0)

ミッドタウン再び!

f0090954_1852863.jpg


オペラ座の怪人の落ちてくるシャンデリアを思い出しました。
by zoompac | 2008-11-25 18:05 | 酒・ワイン・珈琲・旅 | Comments(0)

in connection with

~に関して、関連してという便利な表現です。~の部分にはこれまでに起きた周知の事件等が入ります。

Police in Hyogo, western Japan, have sent documents on 8 senior railway company officials to prosecutors, in connection with the 2005 Fukuchiyama Line train crash that claimed 107 lives.

Police in Osaka, Fukuoka and Kumamoto prefectures searched the offices of Mikasa Foods on Sep.24 in connection with the tainted rice scandal.
by zoompac | 2008-11-25 08:22 | 英語表現・学習 | Comments(0)

penaltyは数える、punishmentは数えない

数えるからtheがつき、数えないからtheがつかない。

More than 80% of the Japanese tolerate the death penalty in contrast to the international trend toward the abolishment of capital punishment.

tolerateは大目にみる

in contrast toはto以下に反して
by zoompac | 2008-11-24 21:35 | 英語表現・学習 | Comments(0)

またまた花形歌舞伎

昼の部に行ってきました。新橋演舞場。

義経千本桜の吉野山、清元と竹本の浄瑠璃合戦の中、尾上菊之助の静御前の美しさったらありませんでした。源九郎狐(佐藤忠信)役は尾上松緑でしたが、私の知る限りこの役で一番は市川海老蔵です。

伊勢音頭恋寝刃(こいのねたば)の福岡貢役でも、海老蔵の演技は冴えていました。眼力がすざましいですね、この役者は。以前に比べて少しやせたようです。

江戸時代の伊勢参りの様子がわかって面白い狂言でした。伊勢参り以外での関所通行手形がでなかったのですね、この時代は。
by zoompac | 2008-11-23 19:13 | 読書・映画・音楽 | Comments(0)

大相撲の八百長

bout fixingとなっていました。 To pay money to some of his opponents in order to win boutsという意味です。

Sumo Grand Champion Asaahoryu has told a court that he categorically denies an allegation by a weekly magazine that bout fixing is rampant among wrestlers of the traditional Japanese sport.
by zoompac | 2008-11-21 15:05 | 英語表現・学習 | Comments(0)
RELEASE INFORMATION NEW ALBUM

[通常盤]「Now On Sale!!」
TOCP-66380/¥2,548(税込)

[DVD付 初回生産限定盤]
「Now On Sale!!」
TOCP-66381/¥3,500(税込)

NEW SINGLE
WMP HIGH LOW
REAL HIGH LOW
OFFICIAL SITE
海外オフィシャルサイト
http://www.gorillaz.com/
日本オフィシャルサイト
(PC&携帯共通)
http://toemi.jp/gorillaz/
excite MUSIC