GORILLAZ
GORILLAZ

Would-be ちょい不良親父の世迷言


映画、読書、ワイン、旅、駅伝、柔道、スポーツ観戦、趣味の世界
by zoompac

カテゴリ
以前の記事
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
お気に入りブログ
最新のコメント
お読みになってなかったの..
by machi at 19:34
コメント、ありがとうござ..
by zoompac at 08:00
南陽からの移籍組は渡邊、..
by 田中 at 12:45
どういたしまして! ブ..
by zoompac at 09:58
情報ありがとう
by 駅伝ファン at 00:51
tarukosatoko..
by zoompac at 06:43
この本、読みましたよ。い..
by tarukosatoko at 08:27
遅ればせながら、新年おめ..
by desire_san at 12:11
ピアノ買取センター ~ピ..
by ピアノ買取 at 19:18
宇和島をチェックしていて..
by シギー at 00:26
メモ帳
最新のトラックバック
venushack.co..
from venushack.com/..
whilelimitle..
from whilelimitless..
http://while..
from http://whileli..
亡くなっても続く、その愛..
from 笑う社会人の生活
http://www.v..
from http://www.val..
揺らぐこころ
from 笑う社会人の生活
ボッティチェリの初期から..
from dezire_photo &..
「消えた声が、その名を呼ぶ」
from ここなつ映画レビュー
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

<   2008年 09月 ( 27 )   > この月の画像一覧

その方法の合目的性を検討する

examine whether a method is appropriate for a purpose (to the purpose)

monitorとかwatchは直接whetherを目的語にとれません。

The whole world is watching to see whether this experiment will really work.

make sure, ascertainはwhetherを目的語にとりますが、ensureはthatしかとらないようです。難しいですね。
by zoompac | 2008-09-30 22:18 | 英語表現・学習 | Comments(0)

会社法施行規則

Article 130 of Ordinance of Companies Act Enforcement

Ordinance for Enforcement of the Companies Act of Japan

会社計算規則

Article 151 0f Ordinance of Company Accounting

Company Accounting Regulations

附属明細書

Supplementary schedules
by zoompac | 2008-09-27 08:38 | 英語表現・学習 | Comments(0)

直接規則に違反はしないが、

violate ~lawsの形で、~法に違反するという形になっています。金融庁の最近の動向として象徴的なことは、必ずしも明確に法を犯したという事実がなくても、投資家に不利益になる行為があった場合は該当金融機関に業務改善命令や業務停止命令等の処罰を下しているようです。下の例は、船場吉兆の料理使いまわし事件の記事からの抜粋です。

Local health authorities say such practices do not directly violate food safety laws, but that it is outrageous for restaurants to prepare dishes in a way that could cause food poisoning.
by zoompac | 2008-09-26 05:16 | 英語表現・学習 | Comments(0)

国際法は冠詞無し

The Japanese government has started a program to provide language lessons and vocational guidance to foreign people recognized as refugees under international law.
by zoompac | 2008-09-25 22:13 | 英語表現・学習 | Comments(0)

pose ~ ~をもたらす、~を引き起こす

このposeが、問題を引き起こす等の意味で書く英語で使える人は相当な使い手です。少なくとも学校英語のレベルから逸脱して、相当書き込みを経験しないと無理です。

A municipal airport dubbed "Marine Air" has been inaugurated for 27 domestic round-flights to and from Tokyo and elsewhere a day, posing a heavy financial burden of more than 300 billion yen on the local government.

Yellow sand, which tends to increase year by year probably because of the desertification of inland China, could pose health hazards since air pollutants have been detected around the sand particles.

The heat waves that hit Japanese cities every summer pose a serious health risk to urban residents.

A record number of people came down with heat stroke and other heat related health problems in one major city after another last summer, with the combined number of such patients in tokyo and 17 other major cities exceeding 5,000.

The Chief Cabinet Secretary has advised people not to install the free file exchange software, Winny, as the leakage of information through virus-infected PCs using the software has been posing a social problem.

An increasing number of young people called "NEETs" (Not in Education, Employment or Training) are posing a new employment problem to influence Japan's social security in areas such as pensions and health insurance.
by zoompac | 2008-09-24 21:18 | 英語表現・学習 | Comments(0)

直面して

in the face of が決まり文句です。

In the face of climate change, companies and reserchers on land and at sea are taking part in projects to cope with higher temperatures, in addition to mounting efforts to reduce green-gas emissions around the world.

In the face of criticism of the poor result of Japanese pupils in recent international surveys of academic ability, the ministry in charge of education has begun to review its 3-year-old concept for education with latitude. (latitude 自由、狂範囲、ここではゆとり教育の意味)
by zoompac | 2008-09-23 08:42 | 英語表現・学習 | Comments(0)

このままだと~となる・・・という表現

地球温暖化の記事でよく見かけます。

According to one estimate, if global warming continues, broiler chicken production will drop by more than 15% by 2060, with farmers in western Japan suffering the most severe damage.

The Meteorological Agency predicts if the present trend of warming continues until the end of this century, various grave effects are anticipated.
by zoompac | 2008-09-22 06:09 | 英語表現・学習 | Comments(0)

おくりびと

マリオン9Fのピカデリー、そして日比谷のペニンシュラ・ホテルでランチというコースの日曜日でした。

「おくりびと」は納棺士の愛にあふれたお話です。

広末涼子扮する美香が「汚らわしい!」と蔑むシーンと好対照に「うちのひと納棺士なんです。」というむしろ誇りさえ感じられる表現をする変化はとても気に入ったシーンでした。

そういう意味では石文のエピソードも心にくい演出でした。最後に泣き所を用意してくれています。

リストラされて故郷に戻る元チェロリストのもっくん演ずる小林大吾役が仏さんに死に化粧をほどこす繊細さにチェロの音色がマッチして汚らわしさではなく芸術美をもさえ感じさせてくれます。

余貴美子もいい味出していましたし、笹野高史も武士の一分以来の山形弁の冴えを見せていました。この俳優さんは兵庫県生まれのようですが。

山崎努はさすがですね。ふぐの白子をすすりながら、「うまいんだなこれが、困ったことに」の科白がきまっていました。

確実なことは、人間は必ず死ぬということです。もっくんのような人におくってほしいですね。
by zoompac | 2008-09-21 16:25 | 読書・映画・音楽 | Comments(0)

倒置

副詞句で始まると英語では倒置になることが多いようです。動詞のcomesはthe rainy seasonを受けているのではなく、hot and humid weatherを受けています。このパターンの動詞は自動詞が多いようです。

After the rainy season comes hot and humid weather with temperatures in Tokyo sometimes soaring about 35 degrees Celsius.

Ahead of the post-Soviet republics lay a multitude of conflicts and frictions arising from profound mutual hatred and hostility. (All-in-one)

Near the top of the hill stood an old castle.

Amongも倒置で有名です。

Among those attending the conference was the prime minister of Japan.
by zoompac | 2008-09-21 06:54 | 英語表現・学習 | Comments(0)

夏子の酒

漫画ですが日本酒の勉強になります。

酒が芸術かどうかなんてわしは知らんがね・・・吟醸ってのはとびきりの美人に膝枕してもらってる気分だなぁ

なんて気の効いたセリフもでてきます。
by zoompac | 2008-09-18 06:30 | 英語表現・学習 | Comments(0)
RELEASE INFORMATION NEW ALBUM

[通常盤]「Now On Sale!!」
TOCP-66380/¥2,548(税込)

[DVD付 初回生産限定盤]
「Now On Sale!!」
TOCP-66381/¥3,500(税込)

NEW SINGLE
WMP HIGH LOW
REAL HIGH LOW
OFFICIAL SITE
海外オフィシャルサイト
http://www.gorillaz.com/
日本オフィシャルサイト
(PC&携帯共通)
http://toemi.jp/gorillaz/
excite MUSIC