GORILLAZ
GORILLAZ

Would-be ちょい不良親父の世迷言


映画、読書、ワイン、旅、駅伝、柔道、スポーツ観戦、趣味の世界
by zoompac

カテゴリ
以前の記事
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
お気に入りブログ
最新のコメント
村尾選手の居た灘中は姫路..
by yy at 13:17
お読みになってなかったの..
by machi at 19:34
コメント、ありがとうござ..
by zoompac at 08:00
南陽からの移籍組は渡邊、..
by 田中 at 12:45
どういたしまして! ブ..
by zoompac at 09:58
情報ありがとう
by 駅伝ファン at 00:51
tarukosatoko..
by zoompac at 06:43
この本、読みましたよ。い..
by tarukosatoko at 08:27
遅ればせながら、新年おめ..
by desire_san at 12:11
ピアノ買取センター ~ピ..
by ピアノ買取 at 19:18
メモ帳
最新のトラックバック
venushack.co..
from venushack.com/..
whilelimitle..
from whilelimitless..
http://while..
from http://whileli..
亡くなっても続く、その愛..
from 笑う社会人の生活
http://www.v..
from http://www.val..
揺らぐこころ
from 笑う社会人の生活
ボッティチェリの初期から..
from dezire_photo &..
「消えた声が、その名を呼ぶ」
from ここなつ映画レビュー
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

<   2008年 02月 ( 28 )   > この月の画像一覧

イージス艦と漁船の衝突

漁船は暴走族のようなものと言った自衛官もいたらしいですが、連日のように新聞のトップ記事を賑わしています。こうして、並べてみると、毎朝、事件がいろいろな顔を見せてきます。それにしてもこのような弛んだ実態を見てしまうと、いざというときに日本を守れるのかという疑問が出てきます。

Feb 20
A Maritime Self-Defence Force destroyer cut a small trawler in two before dawn Tuesday in the Pacific about 40 km off Chiba Prefecture, and the boat's father-and-son crew were missing.

Feb 21
The predawn collision Thuesday involving a Maritime Self-Defence Force destroyer and a fishing boat may have been due to negligence on the part of the Aegis warship's crew on watch, the Japan Coast Gurd and other government sources said Wednesday.

Feb 22
Suspicions mounted Thursday that the crew on watch abroad the Maritime Self-Defense Force destroyer that ran over a fishing boat at 4:07 a.m. Tuesday failed to spot the trawler.

Feb 23
Defence Minister Shigeru Ishiba will sack the Maritime Self-Defense Force chief over Tuesday's collision between an Aegis destroyer and a fishing boat and for failing to notify him and Prime Minister Yasuo Fukuda of the accident in a timely manner, ministry sources said Friday.
by zoompac | 2008-02-29 14:45 | 英語表現・学習 | Comments(0)

Arm's-Length Transaction

Transaction among parties, each of whom acts in his or her own best interest. Transaction between the following parties would, in most cases, not be considered arm's length: a husband and wife, a farther and son; a corporation and one of its subsidiaries,
by zoompac | 2008-02-27 22:41 | 英語表現・学習 | Comments(0)

Transfer Price

Price charged by individual entities in a mulientitiy corporation on transactions among themselves+ also termed transfer cost. This concept is used where each entity is managed as a profit center and must therefore deal with the other internal parts of the corporation on an arm's length (or market) basis,
by zoompac | 2008-02-26 22:43 | 英語表現・学習 | Comments(0)

浅田次郎 ”中原の虹”

一巻から四巻まで読了しました。

下野した元の清王朝の高官に次のような能書きを語らせるシーンがありました。これって浅田次郎が言いたいことです。彼がホテルオークラのお茶会で全く同じことを言っていたのを思い出しました。2003年の秋だと思うのですが、あの頃この構想を練っていたのかな。

”生きとし生きる者みなすべて、歴史を知らねばならぬ。なるべく正しく、なるべく深く。何となれば、いついかなる時代に生きる者も、みな歴史上の一人にちがいないからである。では、何ゆえ歴史を知らねばならぬのか。おのれの歴史的な座標を常に認識する必要があるからである。おのれがいったいどのような経緯をたどって、ここにかくあるのか。父の時代、祖父の時代、父祖の時代を正確に知らねば、おんぽれがかくある幸福や不幸の、その原因や経緯もわからぬであろう。”

中原の虹に続いて、いよいよ満州事変から中国の巨星毛沢東が登場するのですかねえ??
by zoompac | 2008-02-25 21:49 | 琴線・ハウツー・ヒント | Comments(0)

brief 人 on 案件 = outline 案件 to 人

Mr. Gambari is believed to have briefed them on what he had discussed with pro-democarcy leader Aung San Suu Kyi at her home, which was surronded by many police officers.
by zoompac | 2008-02-25 21:43 | 英語表現・学習 | Comments(0)

2月の歌舞伎 - 松本白鸚追善興行

東銀座の歌舞伎座の昼の部を観劇しました。

初代松本白鸚(はくおう)の27回忌追善興行でした。

彼が得意とした、菅原伝授手習鑑”車引”の梅王丸、積恋雪関扉の関守関兵衛(大伴黒主)、仮名手本忠臣蔵(大星由良之助)等が、彼の長男(松本幸四郎)、次男(中村吉右衛門)、孫(市川染五郎)等を中心に演じられました。

松本白鸚さんは七代目松本幸四郎さんの次男です。白鸚さんの師匠であった初代中村吉右衛門の娘、波多野正子さんと結婚されました。従って、当代の松本幸四郎、中村吉右衛門、市川染五郎は、松本幸四郎系列と中村吉右衛門系列の掛け合わせで、まさにサラブレッドです。

この松本白鸚さんのお兄さん(すなわち七代目松本幸四郎の長男)が11代目の市川団十郎で、当代団十郎のお父さん、当代市川海老蔵のおじいさんです。白鸚さんの弟は2代目尾上松緑さんです。

歌舞伎役者さんのthe family and relativesはすごいですね。
by zoompac | 2008-02-24 10:00 | 読書・映画・音楽 | Comments(0)

国会はparliamentで

NHKの英語ニュースではDietではなくPaliamentで統一しているようです。

The families' group suggests that Parliament adopt a resolution to oppose the US moves in favor of North Korea. Adoptは原形

The witness unexpectedly supplied a pariamentary committee with the names of two politicians whom he said had taken part in a dinner hosted by a dubious businessman.

→whomではなくwhoでもいいような気がするのでたずねたところイギリス人がwhomに変更したそうです。
by zoompac | 2008-02-23 10:30 | 英語表現・学習 | Comments(0)

early on

早期に、初期に→We got our sales reports early on.

UN envoy to Myanmar Ibrahim Gambari met separately with several East Asian leaders, who were supposed to have heard his speech at their formal conference early on.

→were supposed to have heard は聞くことになっていたが実際は聞かなかったというニュアンス。
by zoompac | 2008-02-21 22:03 | 英語表現・学習 | Comments(0)

progressはmadeがお好き?

Chief Cabinet Secretary Nobutaka Machimura says Japan-US relations will suffer if the US removes North Korea from its list of state sponsors of terrorism before progress is made on the abduction issue.

The draft, on the other hand, recognizes certain progress made in the situation, such as the establishment of the North's cooperative ties with UN human rights agencies.
by zoompac | 2008-02-20 22:05 | 英語表現・学習 | Comments(0)

自動詞sufferがお好き?

このsufferが自在に使えれば結構楽です。いろんな応用表現に対応できます。」

日米関係に悪影響が出る→Chief Cabinet Secretary Nobutaka Machimura says Japan-US relations will suffer if the US removes North Korea from its list of state sponsors of terrorism before progress is made on the abduction issue.

More and more people are complaining that they are suffering from a series of price hikes of daily necessities stemming from the expensive oil.
by zoompac | 2008-02-19 21:27 | 英語表現・学習 | Comments(0)
RELEASE INFORMATION NEW ALBUM

[通常盤]「Now On Sale!!」
TOCP-66380/¥2,548(税込)

[DVD付 初回生産限定盤]
「Now On Sale!!」
TOCP-66381/¥3,500(税込)

NEW SINGLE
WMP HIGH LOW
REAL HIGH LOW
OFFICIAL SITE
海外オフィシャルサイト
http://www.gorillaz.com/
日本オフィシャルサイト
(PC&携帯共通)
http://toemi.jp/gorillaz/
excite MUSIC