GORILLAZ
GORILLAZ

Would-be ちょい不良親父の世迷言

カテゴリ
以前の記事
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
お気に入りブログ
最新のコメント
メモ帳
最新のトラックバック
venushack.co..
from venushack.com/..
whilelimitle..
from whilelimitless..
http://while..
from http://whileli..
亡くなっても続く、その愛..
from 笑う社会人の生活
http://www.v..
from http://www.val..
揺らぐこころ
from 笑う社会人の生活
ボッティチェリの初期から..
from dezire_photo &..
「消えた声が、その名を呼ぶ」
from ここなつ映画レビュー
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

<   2007年 12月 ( 36 )   > この月の画像一覧

力をあわせる → join forces

信条の違いを越えて力を合わせる → どう訳すか頭をひねりますね? 越える=beyond等を思い浮かべると訳が難しくなります。
ちょっとした発想の問題ですが、regardless of their views と気づくと楽です。
The veteran politician stressed that LDP members, regardless of their views, should join forces to prevent the rival Democratic Party from seizing power.

力を合わせるは、join forces が定型表現ですが、 一致して反対する、~に反対することで結束するという場合は、be united against という表現もよく使います。
→The US says it is more important for the UN to successfully adopt some resolution because the world body needs to have Myanmar realize that the international community is united against the use of force in that country.

・pretend は見せかけるという意味もありますが、否定文では(力もないのに)あえてそう考える、思い込むという意味もあります。
→The new party president Yasuo Fukuda told LDP members that they are no longer allowed to pretend that their party will remain in power for a long term.
by zoompac | 2007-12-30 16:20 | 英語表現・学習 | Comments(0)

年末の行商人のお話

行商人とか売り子、街頭の物売りはvendorといいます。

A vendor shows the latest battledores (羽子板) Monday at Sensoji Temple in Taito Ward, Tokyo, during an annual fair running through Wednesday. The "hagoita" are adorned with various designes, ranging from kabuki actors to the year's famous figures.

~mongerも行商人です。魚の行商人や魚売りはfishmongerといいます。hawkは呼び売りをするという意味です。

A fishmonger hawking crabs offers a discount at Tokyo's Ameyoko shopping district Thursday as people throng to the area to prepare for their New Year's Day celebration.
by zoompac | 2007-12-29 01:04 | 英語表現・学習 | Comments(0)

携帯を今、買い換えるか、待つか?

迷っています。今年の7月の段階では、ドコモの機種で、ヨーロッパでも米国でも、というとモトローラしかなかったので、M702iGにしたんですが、電話は国際版だけど、イーメール等の変換がイマイチ。新発売となったドコモの国際電話対応の905シリーズに換えたい。でも買い換えてまだ1年たっていないから、今買い換えると15,000円くらい割高!迷っていたら、下のようなニュースを見ました。ちょっと様子をみたくなっています。来年の7月まで待てば、買い替えも割安になるし、新しいグーグル機能も期待できそうなので。

NTT DoCoMo Inc. will team up with Google Inc., the world's No.1 Internet search engine, to enhance its i-mode Net service custom-made for mobile phone users.

Japan's largest mobile phone operator will apply the California-based company's popular search and other functions to i-mode, which debuted in Japan in 1999 as the world's first Net access service available on mobile phones.

DoCoMo is considering introducing handsets next spring featuring Google functions such as serach, Gmail and schedule management.

The prospective alliance marks a turnaround for DoCoMo, which has so far provided all types of telecommunications services - from building infrastructure to acctual service - on its own.
by zoompac | 2007-12-28 13:08 | 英語表現・学習 | Comments(0)

医者不足の表現2例

1. a chronic shortage of doctors → Japan's health ministry deals with the severe working conditions of hospital doctors as well as a chronic shortage of doctors in rural areas, in its annual general report issued on Friday.

2. a lack of doctors → The report says provincial districts continue to suffer from a lack of doctors, although 3,500 to 4,000 new doctors start their profession around the country each year.
by zoompac | 2007-12-27 00:04 | 英語表現・学習 | Comments(0)

useは使い勝手のいい単語です。

武力行使の意味でもuse (force)と、useを使いますが、影響力を行使するときもuseです

The international community is asking China to use its influence on Myanmar's military regime to help improve its neignbor's prospects for democratization.
by zoompac | 2007-12-26 00:07 | 英語表現・学習 | Comments(0)

ミッドタウンのクリスマス!

f0090954_17352191.jpg

今日までだそうです。
by zoompac | 2007-12-25 17:35 | 酒・ワイン・珈琲・旅 | Comments(0)

人々の = people, popular, public

人々という意味ではpeopleだけでなく、popularといったりpublicでも表現できます。

①On arriving at Myanmar, a UN convoy said he would do his utmost to persuade the military government to refrain from using force to repress people's protests.

②People in Myanmar took to the streets to demonstrate their opposition to the government on Wednesday, marking the first popular protest in about two decades.

③The government says it may stop providing oil to US supply vessles by way of SDF ships, citing public suspicion that the oil may be used for operations in Iraq.
by zoompac | 2007-12-25 00:07 | 英語表現・学習 | Comments(0)

形容詞の順序に注意

国の形容詞は形容する名詞の直前というルールがありますが日本人は苦手でよく混乱しています。

日本語では国の形容詞を先に持ってきます。この語順の違いが混乱を招くようです。注意しましょう。

アメリカのタカ派議員→some hawkish US lawmakers
米国高官→senior US officials
日本の伝統文化→traditional Japanese culture
by zoompac | 2007-12-24 00:02 | 英語表現・学習 | Comments(0)

駅伝の予想は難しいですね!

女子の立命館宇治は安定していて楽勝でした。ただ、仙台育英の絹川愛が欠場で、立命館宇治に独走を許し、盛り上がりに欠けました。

男子では、世羅の鎧坂が欠場。西脇の八木は大ブレーキ。私が注目した中でいい走りをしたのは豊川の三田祐介だけでした。男子の佐久長聖は初優勝に同タイムながら首の差で届きませんでした。男子は仙台育英が2年ぶりの優勝。

アンカー勝負は最初から、テープを切るまで画面に釘付けでした。仙台育英の橋本と佐久長聖の堂本の同タイム勝負は思い出させてくれました。1989年の報徳の村松と西脇の結城のアンカーでのトラック勝負を。報徳の優勝でした。1990年はその結城の活躍で西脇が優勝し1989年の借りを返したことも記憶にあります。
by zoompac | 2007-12-23 15:08 | スポーツ | Comments(0)

いよいよ明日が高校駅伝です!

年の瀬の行事は、高校駅伝です。

女子の注目は立命館宇治。平均タイムで粒ぞろいです。去年優勝の須磨学園は、空飛ぶディープインパクト、小林祐梨子が卒業し、戦力低下は否めません。軽自動車にターボエンジンを搭載した絹川愛が大エースと成長した仙台育英も見逃せません。男子は連覇を狙う世羅の鎧坂と豊川の三田祐介を注目して観たいと思います。チームは混戦模様で、世羅と仙台育英の戦いに西脇、佐久長聖が食い込むかどうかといったとこでしょうか?西脇工業の八木勇樹も忘れてはいけませんでした。
by zoompac | 2007-12-22 21:07 | スポーツ | Comments(0)
RELEASE INFORMATION NEW ALBUM

[通常盤]「Now On Sale!!」
TOCP-66380/¥2,548(税込)

[DVD付 初回生産限定盤]
「Now On Sale!!」
TOCP-66381/¥3,500(税込)

NEW SINGLE
WMP HIGH LOW
REAL HIGH LOW
OFFICIAL SITE
海外オフィシャルサイト
http://www.gorillaz.com/
日本オフィシャルサイト
(PC&携帯共通)
http://toemi.jp/gorillaz/
excite MUSIC