GORILLAZ
GORILLAZ

Would-be ちょい不良親父の世迷言

カテゴリ
以前の記事
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
お気に入りブログ
最新のコメント
お読みになってなかったの..
by machi at 19:34
コメント、ありがとうござ..
by zoompac at 08:00
南陽からの移籍組は渡邊、..
by 田中 at 12:45
どういたしまして! ブ..
by zoompac at 09:58
情報ありがとう
by 駅伝ファン at 00:51
tarukosatoko..
by zoompac at 06:43
この本、読みましたよ。い..
by tarukosatoko at 08:27
遅ればせながら、新年おめ..
by desire_san at 12:11
ピアノ買取センター ~ピ..
by ピアノ買取 at 19:18
宇和島をチェックしていて..
by シギー at 00:26
メモ帳
最新のトラックバック
venushack.co..
from venushack.com/..
whilelimitle..
from whilelimitless..
http://while..
from http://whileli..
亡くなっても続く、その愛..
from 笑う社会人の生活
http://www.v..
from http://www.val..
揺らぐこころ
from 笑う社会人の生活
ボッティチェリの初期から..
from dezire_photo &..
「消えた声が、その名を呼ぶ」
from ここなつ映画レビュー
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
美しき三角関係?プラトニ..
from dezire_photo &..
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

<   2006年 08月 ( 29 )   > この月の画像一覧

ロシア映画”太陽” - イッセー尾形の昭和天皇

ミニシアター系の映画として先週の週間ベストワンになっていました。ロシア映画です。
ロシアの映画祭でグランプリを獲得した、その映画は”The Sun"-イッセー尾形扮する”昭和天皇”です。
”あっ、そう”の連発や、鯉のように口をパクパク動かすだけで声を出さない癖をうまくつかんで表現していました。
声にならない言葉としては、最近の富田メモを通じた発言が注目を集めました。そういう意味ではタイムリーな映画とも言えるでしょう。
天皇陛下が英語が流暢に話せること、皇后陛下を桃井かおりが演じていたことが驚きでした。
東京では、銀座と東銀座の間のシネパトスで上映しています。

As demonstrated by the recent controversy over comments he made in 1988 concerning his visits to Yasukuni Shrine, Japan still doesn't know what to make of Hirohito 17 years after his death and more than 60 years after he was demoted to a mere mortal. (神から人間へ降格される)
The controversy could intensify this weekend (August 5) when Russian director Aleksandr Sokurov's "The Sun (Taiyou)," an intimate portrait of late Emperor Showa, opens in Tokyo and Nagoya. Though any movie about Japan from a foreign director automatically attracts attention here, "The Sun" may be too hot to handle , especially since it opens a day before the anniversary of the atomic bombing of Hiroshima.

With "The Sun (Taiyo)," Russian director could ever dream of: create a cinematic portrait of Emperor Hirohito in 1945 on the verge of Japan's surrender in World War Ⅱ.
The film is somewhat of a paradox; on the other hand, it's a landmark, broaching a subject remains positively taboo in Japan, and on the other, it's a missed opportunity, given how it skirts around the major question regarding the Showa Emperor: How much responsibility did he bear for the war?
by zoompac | 2006-08-31 00:05 | 読書・映画・音楽 | Comments(0)

シロガネーゼ

東京都民を英語でTokyoite トウキョアイトと言います。沖縄住民はOkinawanです。これはこじつけではありません。

さて、ここから先は、ご当地セレブ?こじつけ呼称です。
白金台在住のマダムをイタリアのミラッ子のミラネーゼにちなんで”シロガネーゼ”と呼ぶそうです。
麻布十番はジュヴァーナ、二子玉川の場合は、ニコタマダム、関西の芦屋はアシヤレーヌ。

ちなみに私の居住地区は江戸川の近く(縁-へり)ですので、エドガワベりーヌと言います。昔のスエーデンのプロテニスプレーヤーステファン・エドベリのエドベリにちなんで、テニスを楽しむ奥様方へ敬意をこめて・・・”エドガワベリーヌ!”
by zoompac | 2006-08-30 00:05 | 社会現象 | Comments(0)

ごまめ冥王星Pluto,Planetから降格

国際天文学連合総会はチェコのプラハで8月24日、太陽系の惑星の数を8個とする案を賛成多数決で採択しました。

冥王星が惑星から外れ、矮惑星という別の名前で呼ばれることになりました。地球と同じくらいの大きさだと思われていたのが、月より小さいということがわかったようです。冥王星が惑星だったら、これもあれもで今後も増え続けそうだということで、一線が引かれたようです。関西の言葉で言われるところの”ごまめ”から”仲間外れ”になりました。

水、金、地、火、木、土、天、海の後の冥が無くなります。76年ぶりの変更です。76年前、米国人のトンボによって発見されたました。米国が発見した唯一の惑星ですので、超大国米国はさぞかしごまめの歯ぎしりでしょうね。米国の思い入れは強く今年の1月に冥王星に向けて無人探索機を打ち上げました。到着予定は9年後の2015年です。

The U.S. space agency, NASA, has launched an unpiloted probe on the first ever mission to study the distant planet Pluto.
NASA says it will take the New Horizons probe nine years to make the journey, but not because it's dawdling (ぐづぐづする、ゆっくり移動する) along the way.
It blasted off from Florida, Thursday, on a powerful Atlas rocket, and soon reached a speed of 58,000 kilometers per hour - the fastest spacecraft ever launched.

今回の冥王星降格のニュース記事です。剥奪するという意味のstrip A of Bの形が使われています。

Leading astronomers on Thursday approved historic new guidelines under which distant Pluto is no longer defined as a planet.
After a tumultuous week of clashing over the essence of the cosmos, the International Astronomical Union stripped Pluto of the planetary status it has held since its discovery in 1930. It is the first time that scientists have had a formal definition of what is - and is not - a planet.

惑星のことをおどけて、members of the elite cosmetic clubと表現しています。
For now, membership of the elite cosmetic club will be restricted to the eight classical planets in the solar system: Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune.

矮惑星はdwarf Planetと言います。much-maligned+名詞はひどく非難されている名詞と訳します。英語ニュースでは冥王星が惑星から外された理由を太陽を回る軌道が海王星と重なるからと言っています。惑星の定義の説明とあわせてどうぞ。

Much-maligned Pluto doesn't make the grade (規定の水準に達する)under the new rule for a planet: "a celestial body that is in orbit around the sun, has sufficient mass for its self-gravity to overcome rigid body forces so that it assumes a .... nearly round shape, and has cleared the neignborhood around its orbit."
Pluto is automatically disqualified because its oblong orbit overlaps with Neptune's. Instead, it will be re-classed in a new category of "dwarf planets," similar to what have long been termed "minor planets."

A dwarf planet is defined as "a celestial body that is in orbit around the sun, has sufficient mass for its self-gravity to overcome rigid body forces so that it assumes a .... nearly round shape, and has not cleared the neignborhood around its orbit." 惑星との違いは最後のhas clearedがhas not clearedになっているところです。
by zoompac | 2006-08-29 00:05 | 英語表現・学習 | Comments(0)

東京の停電

もう10日前のニュースになってしまいましたが・・・

Floating crane hits power line, cause Tokyo-area blackout

ロンドンのヒスロー空港でのテロ未遂騒ぎの次の日(8月14日、月曜日)だっただけに不気味でした。その日の東京の朝の7時40分、私は日比谷線の霞ヶ関駅でした。次の神谷町駅まで一駅手前で停電となりました。でもラッキーなことに5分くらいで一駅だけ動いて無事オフィスには支障なくたどり着くことができました。オフィスではエレベーターもPCも無事動いてました。

A raised construction crane on a barge (はしけ) moving downriver hit high tension lines Monday morning in Edogawa Ward, Tokyo causing blackouts in the capital and neighboring prefectures for nearly three hours that brought rush-hour transport to a halt.

上の文のbring+目的語+to a haltを使った例文を3つどうぞ。
1. He gently stepped on the brake(s) and brought the car to a halt.
2. The train was brought to a sudden halt.(急停車した)
3. All dealing on the stock exchange was brought to a halt.

停電という意味では、blackoutの他に、power failureとかpower outageとかがあります。

突発事故=glitch
A glitch related to Monday's massive power failure caused the computer system at the Nihon Keizai Shimbun to malfunction.

The power outage also paralyzed the readings for other stock indexes run by the Nihon Keizai.
by zoompac | 2006-08-28 00:05 | 英語表現・学習 | Comments(0)

マイオ・セラピーという名の整体マッサージ、”ドリル”?

東京駅前整骨医の名前改まり、モミマックスというマッサージ屋さんがあります。

2000年頃、オーストラリア人の友達に紹介されてからですからかれこれ6年近い付き合いです。

最初の頃は真鍮の親指の形をしたものでつぼをごりごりやられていました。京橋の東京駅前整骨医→大島のたけのこ整骨医→行徳のライオン・クリニック→東砂町の若葉→東京駅前の名前が変わって”モミマックス"。最初は篠原先生、そして石原先生、今は樋口先生。先生が医院を移るたびに私も一緒に医院を変わりました。これらは全て同系列の医院で、結局今は振り出しに戻りました。

今は、ドリルといって電動で回る掘削機のようなもので背骨の左右を背中から腰にかけてもみほぐすというより彫ってもらっています。

1回2時間1万2千600円です。

これをやってもらうと、パーソナル・トレーナー曰く、ドリルから4,5日経ってもわかるほど筋肉の調子は良くなるようです。自分でも、ドリルの途中から筋肉がほぐれるというより、溶けるような感覚が出てきます。逆に調子悪いと筋肉がぐみのようにドリルを弾いてしまいます。研究を重ねていろいろ新しい工夫をしているところもなかなか楽しいです。

ものは試しです。興味がある方は、03-3510-9333に電話をどうぞ。樋口さんという整体士がNo.1です。
by zoompac | 2006-08-27 00:10 | スポーツ | Comments(0)

直木賞 風に舞い上がるビニールシート 森絵都

森絵都の”いつかパラソルの下で”は、この作家の懐の深さを見ました。ザラザラとした中身の話を、さらさらと乾いた文体で綴っていました。そうだ、そんなに簡単に人間は割り切れるものではない。色々な想いがあって複雑なんだと納得させつつも、とはいっても人間はそんなにいつも複雑に生き続けられるもんでもないとスッパリ切り捨ててしまう・・・すごい技の持ち主です。

さて、標題の風に舞い上がる・・は直木賞受賞作です。短編ですが面白い。人間の本質は容易には変わらない。が、年月が人間を変える例も皆無ではない。ちょっと、映画”ナイロビの蜂”を彷彿とさせるお話でした。

本は本題の他に5編の短編が入っていますが、個人的には他の短編の”ジェネレーションX”が面白かったです。石津という若手営業マンが客のクレームに対処する場面が印象的でした。

抜粋します。

意外にも石津はこの手の扱いに長けていた。ひたすら平身低頭して苦情に耳を傾け、何を言われても言い返さずに相手の気がすむのを待ち、話しがどんなに脱線しても辛抱強くつきあい、詫びて詫びて詫びて、怒り疲れた相手が自らなごみを求めはじめたあたりで、おもむろに弁解を開始する。それも慇懃無礼なほどに丁重な口ぶりではなく、まだ二十代後半の未熟さや朴訥さをほどよくちらつかせて。

五十前後と思われる女性客に対する石津は、当然と言えば当然ながら、携帯電話を片手にくっちゃべっていた彼とはまるで違った。ヒステッリックな客の負のパワーを一身に受けとめ、消化し、どうにかプラスに転化させようとする気概に満ちている。しかも、彼の謝罪は健一の目から見ても決して表向きだけのものではなく、女性客の怒りを静めようと本気で力を尽くしているのがわかる。

どうですか?嫌な上司に使える技だと思いませんか?
by zoompac | 2006-08-26 00:05 | 読書・映画・音楽 | Comments(0)

映画 ”横田めぐみ物語”の11月公開決定

サンフランシスコ映画祭で最優秀賞を獲得した、ドキュメンタリー”Abduction"が日本で11月25日から封切りとなるようです。副題に”めぐみ引き裂かれた30年”とありました。”3丁目の夕日”が”Always - Sunset on Third Street”が米国でも好評だったというニュースとは”中身”が対照的ですね。

3丁目の夕日の批評です。Nostalgiaは世界共通(universal)であるといっています。
The reaction demonstrated that afilm about life in a close-knit Tokyo neighborhood in 1958 can also resonate with American audience, underscoring that nostalgia for simpler times is universal.

一方、”Abuduction"は”The Megumi Yokota Story"と紹介されたいます。
The critically acclaimed documentary "Abduction: The Megumi Yokota Story," about the girl kindnapped by North Korean agents, will hit Japanese screens in November.

The producers said they really want to play the movie in Japan, and we have decided to cooperate because it has social significance.

さて、11月封切りまでに、実験ロケットを発射してしまった北朝鮮を取り巻く状況はどう変化していますかねぇ。
by zoompac | 2006-08-25 00:05 | 読書・映画・音楽 | Comments(0)

皇室秘話? 紀子様 v.s. 雅子様

片や、オランダ静養旅行、片や、ご出産準備の入院でした。

Crown Princess Masako leaves Narita airport Thursday for a hoiday in the Netherlands, while Princess Kiko arrives at Tokyo's Aiiku Hospital on Aug.16 to prepare for giving birth in September.

Two princesses, one demure (控えめな、慎み深い) and seemingly satisfied with her status as royal wife and mother, the other stressed-out from struggling to redifine her role.

Wed (現在、過去、過去分詞とも同形- ここは結婚してという過去分詞 ) to brothers in the ancient Imperial family, Crown Princess Masako and her sister-in-law, Princess Kiko - pregnant with a possible future male heir - are a study in contrasts of women adapting to mordern life in an ancient monarchy (皇室).

Kiko, 39, has emphasized devotion to her family and her royal duties while Masako, a Harvard-educated former diplomat, had sought to use her professional skills as asort of royal envoy.

The 42-year-old Crown Princess has largely shunned (避ける) her public duties for more than two years due to a mental illness caused by the stress of royal life, including pressure to bear a male heir.

雅子様に同情的な意見もあります。

Given that the Imperial family is so tradition-bound, it's not surprising that some-one like Masako, who was raised overseas, went to Harvard and was a diplomat, would become ill
by zoompac | 2006-08-24 00:05 | 英語表現・学習 | Comments(0)

地鳴りのどよめき-熱闘甲子園を制したのは早稲田実業

Waseda JItsugyo players celebrate after beating Hokkaido Komadai Tomakomai 4-3 in a replay of the final of the National High School Baseball Championship on Monday at Koshien Stadium for their first-ever title in the annual meet.

やりましたね!小憎らしいというのか小気味よかったですね斉藤佑樹投手は。

冷静な斉藤投手は今日は一段と肩が軽くて調子いいと試合前に言い切りました。一方、田中投手は正直に肘や肩が張っているが気力でがんばるだけと言っていました。

言葉は魔物です。口に出した瞬間から、イメージが形成されて自分の潜在能力に影響を与えるとすれば、その言霊の威力を味方につけたほうが勝負の世界では有利でしょう。

早稲田実業の監督も昨日の引き分け試合の後言っていました。駒大苫小牧はデフェンディング・チャンピオンで強い。胸を借りるつもりでチャレンジャーとして挑んだ。しかし引き分けた。うちも強いと確信した。明日は、自信を持って堂々とがっぷり四つで渡り合いたい。

この監督の前向きさ、斉藤投手の一段と肩が軽いと言い切ってしまう自己暗示、動揺を決して面に表さない冷静さ・・・・(高校3年生!?)。実力伯仲の中、こうしたわずかな前向きの考え方が運を多く呼んでくれた気がします。

本当にどちらが勝ってもおかしくなかった。しかし、この夏、この甲子園でこれだけの感動の嵐を巻き起こした力は決勝で実力が伯仲してどちらも譲らなかった接戦の摩擦から生み出されたパワーだったのでしょうね。これは、斉藤投手の力も大きかったけど、9人全員ががっぷり四つでどちらも譲らない試合をしたからこそこうした大きな感動のうねりを日本列島呼び起こしたのだと思います。両チームの健闘に感謝します。大きな感動をありがとう。高校野球を見直しました。
by zoompac | 2006-08-23 00:09 | スポーツ | Comments(0)

熱闘、甲子園、37年前の興奮再び!

高校野球の決勝戦、早稲田実業と駒大苫小牧の試合は延長15回の引き分けとなりました。壮絶な戦いでした。

8回表に駒大苫小牧の2番バッターがホームランを打ったときは、0-0の均衡が破れ、これであっけなく終わったと思いました。ところが、あんなに打ちあぐねていた駒大苫小牧の田中から早稲田実業の3番、4番が8回裏に1点取り返して再びタイに。それからは一進一退と言っても、山あり谷ありでスリリングな展開でした。

特に11回の一死満塁を早稲田実業の斎藤投手は、意図したのかどうかわかりませんが、ワンバウンドの投球で結果的に3塁にいたランナーを刺しピンチを切り抜けました。

15回の表の4番本間との対決で斎藤投手は147kmのその日の最速球を2級続けた後、高速フォークで三振に子って取りました。その3球は彼の176球めから178球めだったというから、斎藤投手の潜在能力の高さにびっくりです。

思い出せば37年前、私は高校3年生でしたが、愛媛、松山商の井上投手と青森、三沢高校の大田投手の18回まで0-0の死闘引き分け試合もテレビ観戦しました。手に汗しながら、熱く観戦できたのも本当にひさしぶりでした。今日の再試合、応援は4連投の早稲田実業斎藤投手に・・・と言いたいところですが、ここまでくればどちらも、がんばっていい試合にして欲しいです。

This year"s summer finals saved the best pitching duel for last.

Yuki Saito and Masahiro Tanaka - two talented fireballers with bright futures - each gave up only one run while throwing more than 160 balls as defending high school baseball champion Komadai Tomakomai settled for a 15-inning, 1-1 draw Sunday with Waseda Jitsugyou.

The two teams will slug it out (とことん戦う) again at Koshien today, in the first rematch of a summer final since Matsuyama Shogyo of Ehime drew with Aomori's Misawa in 1969.

斎藤が本間に投げ勝ったシーンです。
Saito struck out Komadai cleanup hitter Atsushi Honma, final batter of the game, with a fork ball after throwing two 147-kph fastballs-his fastest of the day.

早稲田が満塁のピンチを切り抜けたシーンです。駒大がチャンスを活かせなかったという説明になってます。
In extra inning, Komadai wasted base-loaded opportunities in the top of 11th.
by zoompac | 2006-08-22 00:05 | スポーツ | Comments(0)
RELEASE INFORMATION NEW ALBUM

[通常盤]「Now On Sale!!」
TOCP-66380/¥2,548(税込)

[DVD付 初回生産限定盤]
「Now On Sale!!」
TOCP-66381/¥3,500(税込)

NEW SINGLE
WMP HIGH LOW
REAL HIGH LOW
OFFICIAL SITE
海外オフィシャルサイト
http://www.gorillaz.com/
日本オフィシャルサイト
(PC&携帯共通)
http://toemi.jp/gorillaz/
excite MUSIC