弱い男ほど、酒の勢いで虚勢をはって男らしくみせたがるというニュースです。
ビールの大好きなドイツ人、当局がW杯で試合観戦のビールを規制するのか否か問題になっているようですが・・・。
World Cup feaver is sure to bring scenes of rowdy fan behavior fueled by alcohol - which, it seems, may be triggered by feelings of inadequacy.
'rowdy'は騒々しい、がさつな、乱暴な 'inadequacy’は不適当、不適切、feelings of inadequacyは無能、不能だという気持ち(劣等感)のことです。
masculityは男らしさ、contact sportsはぶつかりあうスポーツのこと。
A U.K. study of men's health and masculinity hints that young men who don't play soccer or other contact sports may seek that "tough guy"feeling by downinga six-pack or two during the game.
downはぐいっと飲み干すという動詞、a six-pac or twoは6本詰めパックを1パックか2パック。